Now, in the summers,
waves of heat keep the fields dry.
The mouths of the animals gape,
strings of drool drip from their snouts.
From the air, the lovely view of the islands
is reduced to fenced brown blocks.
Motionless trees and afternoons buzzing with insects.
The joy of water has evaporated in columns.
Moisture so wanting.
Ahora, en los veranos,
oleadas de calor mantienen los campos en sequedad.
Las bestias boquean,
hilos de baba gotean desde sus trompas.
Desde el aire, el amable aspecto de las islas
se reduce a cercados cuadros café.
Árboles estáticos y tardes de insectos zumbones.
La dicha del agua se evaporó en columnas.
Esa humedad que nos falta.